翻译员 专题汇总
去了之后首先是做笔试题,一些简单的单词和句子翻译,涉及到公司的医药方面的内容。然后是机器翻译,由于之前已经做了一次面试,就是网上试译。第二次翻译个人感觉难度和第一次差不多。做完了之后提交,十分钟后面谈。
他问我是否是谷歌机器翻译,我说是。因为我一面也是这么翻译的。一般都是谷歌翻译走一遍,然后自己逐句审核微调。可是面试官说我二面机翻很烂,和第一次差远了。可是我感觉两次翻译都差不多啊,没有很大难度差别。最后是没通过。
赞一下(0) 踩一下
首先进行翻译测试,考察翻译基本功然后一对一英语面试,考察英语口语和个人职业发展规划等
是否通过专业八级考试对翻译工作的理解对自己的职业发展规划是否有过翻译的经验等等
翻译员面试经验(深圳) - 顺丰速运
翻译员面试经验(西安) - 西安华为研究所
翻译员面试经验(福州) - 译国译民
翻译员面试经验(深圳宝安) - 顺丰速运
翻译员面试经验(重庆沙坪坝) - 重庆雅泰凯通商务咨询有限公司
翻译员面试经验(南京) - 华为
翻译员面试经验(广州) - 伟红科技(广东)有限公司
翻译员面试经验(大连) - 文思海辉
翻译员面试经验(南宁) - 广西国际