本地化译员 专题汇总

本地化译员 面试经验分享列表,共7

| 校园招聘
面试过程:

第一次是hr突然打电话。问了一些基础问题,如玩过什么游戏,俄罗斯玩家一般会喜欢什么游戏,对未来职业的规划等等。
紧接着是笔试,笔试内容较简单,是游戏里文本翻译。
接下来是业务面试,目前还没参加,之后会写反馈。

面试官问的面试题:

1.询问在游戏行业的规划。你是想多久达成自己的目标?你会为了目标做怎样的努力?
2.游戏类问题,你平常会玩什么游戏,什么类型的游戏?会玩友塔旗下的游戏吗?
3.客服类问题,如果遇到xxx问题,你的解决思路是?具体做法呢?

赞一下(0) 踩一下

| 网上申请
面试过程:

流程:
笔试:游戏测试题,有词条翻译,有营销词句翻译,广告类型的,还有个小段落翻译
hr面电话沟通(简历内容:详细介绍了关于职位的具体情况
校园经历、学习成绩、感情状况、期望薪资等各方面
之前投过什么行业,什么岗位?
对于自身未来发展有什么想法。
业务1面 腾讯会议视频面试(顺带考察俄语口语)
2业务面

面试官问的面试题:

问了一个客服情景题
问了大概的职业规划
说客服岗和用户接触比较多,是否能接受?
介绍了岗位的晋升机制
对友塔公司、友塔游戏项目的了解;
对海外玩家有什么了解;

赞一下(0) 踩一下

| 网上申请
面试过程:

需要先通过一个小时的笔试,感觉还行吧,word文档的。通过之后会有面试。现在还没有到面试的阶段。一个小时的题目写完也还好就这样。

面试官问的面试题:

更偏向客服,个人感觉薪水不会太高。可能不怎么考虑这个工作……还要排班……就……个人感觉hr 那边声音太嘈杂了,有时候听不清啊,就觉得挺吵的。个人觉得如果有好的还是不要选这个了

赞一下(0) 踩一下

1   共 1 页