有多个求职者,直接统一笔译,给了一段和企业相关的文章翻译,有中译日,也有日译中,在半小时内完成。然后挨个进行口语测试。就是一位比较资深的翻译直接日语对话,什么都可能谈及,并且语速越来越快。面试前我一直在背一些同声传译参考书上的东西,算是保持了一种思维的活跃性。笔译感觉也就差不多把意思翻译出来的程度,口译没有测试,只是对话了解发音和听力。最后面试完,面试官对所有人说春节后给消息,事实上春节前就打电话通知我过关了。
面试官问的面试题: 一些老生常谈的东西,比如在校期间怎么样,对这个工作有什么看法,自己对职业是如何规划的。没有特别的。因为是应届生,主要了解基本功如何。