首先是笔译测试:一篇汉译英笔译和一篇不少于400词的英语作文。汉译英的内容是西门子和通用电气开发的新产品,类似新闻报道,不是专业的科技内容;作文是就自己之前的职业写一篇英文报告。两篇共限时一小时,时间比较紧张,没有很多思考和精炼的时间,而且交卷时间控制得也比较严格。 然后是面试,一位翻译部门领导,一位HR。先考视译,标出一段一两百词的文章,内容是常见的供给侧改革、新常态,有一分钟的准备时间;然后英文对话,问个人职业规划、上一份工作为什么离职;接下来HR中文问问题,个人的三个优缺点,建议优缺点这种问题提前准备好。 整个面试约2小时,虽然在亦庄且不临地铁,位置较远,但公司环境确实很好。
面试官问的面试题: 一篇汉译英笔译和一篇不少于400词的英语作文。汉译英的内容是西门子和通用电气开发的新产品,类似新闻报道,不是专业的科技内容;作文是就自己之前的职业写一篇英文报告,两篇共限时一小时。
面试问题:
英文:个人职业规划,上一份工作为什么离职
中文:个人的三个优点和三个缺点